《考城隍》
予姊丈之祖宋公,諱燾,邑廩生。一日病臥,見吏人持牒,牽白顛馬來,云:「請赴試。」公言:「文宗未臨,何遽得考?」吏不言,但敦促之。公力病乘馬從去,路甚生疏,至一城郭,如王者都。移時入府廨,宮室壯麗。上坐十餘官,都不知何人,惟關壯繆可識。簷下設幾、墩各二,先有一秀才坐其末,公便與連肩。幾上各有筆札。俄題紙飛下,視之有八字,云:「一人二人,有心無心。」二公文成,呈殿上。公文中有云:「有心為善,雖善不賞。無心為惡,雖惡不罰。」諸神傳贊不已。召公上,諭曰:「河南缺一城隍,君稱其職。」公方悟,頓首泣曰:「辱膺寵命,何敢多辭?但老母七旬,奉養無人,請得終其天年,惟聽錄用。」上一帝王像者,即命稽母壽籍。有長須吏捧冊翻閱一過,白:「有陽算九年。」共躊躇間,關帝曰:「不妨令張生攝篆九年,瓜代可也。」乃謂公:「應即赴任,今推仁孝之心,給假九年。及期當復相召。」又勉勵秀才數語。二公稽首並下。秀才握手,送諸郊野,自言長山張某。以詩贈別,都忘其詞,中有「有花有酒春常在,無燭無燈夜自明」之句。
公既騎,乃別而去,及抵裏,豁若夢寤。時卒已三日,母聞棺中呻吟,扶出,半日始能語。問之長山,果有張生於是日死矣。後九年,母果卒,營葬既畢,浣濯入室而沒。其岳家居城中西門裡,忽見公鏤膺朱幩,輿馬甚眾。登其堂,一拜而行。相共驚疑,不知其為神,奔詢鄉中,則已歿矣。公有自記小傳,惜亂後無存,此其略耳。
我姐夫的祖父宋先生,名燾,原是本城的一位秀才。有一天,他生病躺在床上,忽然,看到一名官府的公差,手裏拿著一張通知單,牽著一匹額上長著白毛的馬走過來。對他說:“請你去參加考試!”宋先生說:“主考的學台老爺沒有到,怎突然要考試呢?”差人不回答,只是不斷地催促他。宋先生只好勉強騎上馬,跟著他去。
他們走的路很陌生,不久,到了一座城市,這地方富麗堂皇如同帝王居住的京城一樣。不久,他們進到一座衙門。衙門建築宏偉華麗,堂上坐著十多位官員,都不知道是些什麽人,其中只有關帝是認識的。衙門的殿廊下擺著桌、凳各兩套。已經有一位秀才坐在那裏了。宋先生與他肩並肩坐下。每張桌子上都有筆和紙。一會兒,送下題目的卷紙來,上面寫著八個字:“一人二人,有心無心。”他們倆把文章做好後便呈送上去。宋先生的文章中有句話,說:“有的人故意去做好事,雖然是做了好事,但不應給他獎勵;有的人不是故意做壞事,雖然做了壞事,也可以不處罰他。”每位官員在傳閱中都不斷地稱讚。
他們把宋先生喚到堂上,對他說:“河南地方,缺少一位城隍,你很適合擔任這個職務。”宋先生一聽,忽然明白自己已經死了,連忙跪下去,一邊叩頭一邊哭著說:“我能獲得這麼榮耀的使命,怎麽敢推辭呢?但是我 70 多歲的老母親,身邊無人奉養。請你們允許在她逝世之後,再聽由你們任用。”堂上一位好像是帝王樣子的人,立刻要求查看他母親的壽祿。有一位留著鬍子的官吏,捧著記載陽世人壽祿的冊子看了一遍,說道:“她還有陽壽九年。”官員們聽到以後正在猶豫不決,想不出辦法時,關帝說:“沒有什麽關係,讓張先生先代理九年,到了期限,他再去。”於是,堂上人對宋先生說:“本應該讓你立即到任的,由於你仁慈孝順的心,給你九年的假期,到了期限再請你去。”說完,又對那位秀才勉勵了幾句。二位先生叩頭後走下殿來,秀才拉著宋先生的手,一直送到郊外,並自我介紹說:“我是長山地方人,姓張。”還將自己做的詩贈給宋先生留作紀念。可是,宋先生把整首詩忘記了,只記得中間有“有花有酒春常在,無月無燈夜自明”兩句。
宋先生騎上馬告辭而去,當他回到村裏時,就好像是從夢中醒過來一樣。可是這時,他已經死去三天了。宋先生的母親聽到棺材裏有吟呻聲,便趕快把他從裏面扶出來。過了將近半天,宋先生才能說出話來。他打聽長山那個地方,果然有姓張的人,已經在那天去世了。
自此以後的第 9 年,宋先生的母親果然死了。喪事發送完畢之後,宋先生洗完了澡,走進屋子裏也死了。宋先生的丈人家住在城中西門裏,忽然,看到宋先生一身新官服,身後跟隨著許多車馬人員來到了他的大堂前,拜了一拜岳父就走了。丈人家裏人都非常驚奇,不知宋先生已經成了神,做了城隍。他們急忙跑到宋先生家裏去打聽消息,原來,宋先生已經死了。
宋公有自己寫的自傳,可惜後來混亂中沒有保留下來,這只是一個故事大概情節。