「卷十一」
《三仙》

《三仙》

一士人赴試金陵,經宿遷,遇三秀才,談論超曠,遂與沽酒款洽。各表姓字:一介秋衡,一常豐林,一麻西池。縱飲甚樂,不覺日暮。介曰:「未修地主之儀,忽叨盛饌,於理不當。茅茨不遠,可便下榻。」常、麻並起捉裾,喚僕相將俱去。至邑北山,忽睹庭院,門繞清流。既入,舍宇清潔,呼童張燈,又命安置從人。麻曰:「昔日以文會友,今場期伊邇,不可虛此良夜。請擬四題,命鬮各拈其一,文成方飲。」眾從之。各擬一題,寫置幾上,拾得者就案構思。二更未盡,皆已脫稿,迭相傳視。士人讀三作,深為傾倒,草錄而懷藏之。主人進良醞,巨杯促酹,不覺醺醉。主人乃導客就別院寢。客醉,不暇解履,和衣而臥。及醒,紅日已高,四顧並無院宇,主僕臥山谷中。大駭。見旁有一洞,水涓涓流,自訝迷惘。探懷中則三作俱存。下問土人,始知為「三仙洞」。中有蟹、蛇、蝦蟆三物最靈,時出游,人常見之。士人入闈,三題即仙作,以是擢解。

  有個書生去金陵趕考,經過宿遷縣時,遇到三個秀才,言談超逸曠達。書生買來酒,與他們談天。三個各自介紹自己的姓名,一個叫介秋衡,一個叫常豐林,另一個叫麻西池。四人開懷痛飲,十分快樂。一直喝到天黑,介秋衡說:“我們還沒盡東道主之誼,先叨擾客人一頓豐盛的酒宴,實在於理不當。我們住的地方距此不遠,請客人前去住宿。”常麻二人也站起身,拉著書生,叫上僕人一塊前去。

  到了縣城北山,忽然看見一座院落,門口繞著一道清溪。進入家門,感覺房屋整理得很潔淨。三秀才喊小童掌上燈,又叫人安頓書生的隨從。麻西池說:“過去都是以文會友。現在考期臨近,不能虛度今夜。我有個主意,咱們擬四道題目,用抓鬮的辦法,每人抓一個,文章完成後才可以喝酒。”大家都同意,分別擬定題目。寫下放到案几上,每人抓一個後就在案几上構思寫作。二更沒完,四人都已脫稿,互相傳換品評。書生讀了三秀才寫的文章,佩服至極,抄下文章藏到懷裏。這時,主人拿出好酒,用大杯勸客。書生不覺大醉。主人便領他到另一座院子裏住下。書生醉得來不及脫鞋,穿著衣服倒頭便睡下了。

  第二天,書生一覺醒來,紅日高照,四下一看並沒有房屋院落,自己和僕人睡在山谷裏,大為驚訝。見旁邊有個山洞,水從洞口緩緩流出,自己感到訝異又迷惑。看看懷裏,三篇文章都在。下山詢問當地人,才知道那洞叫“三仙洞”。洞中住著蟹、蛇和蛤蟆,最為靈驗,經常出洞遊逛,人們往往會碰到他們。書生進了考場,三個題目就是三仙寫的三篇文章,書生因此高中舉人。