《某公》
陜右某公,辛丑進士,能記前身。嘗言前生為士人,中年而死,死後見冥王判事,鼎鐺油鑊,一如世傳。殿東隅設數架,上搭豬羊犬馬諸皮。簿吏呼名,或罰作馬,或罰作豬,皆裸之,於架上取皮被之。俄至公,聞冥王曰:「是宜作羊。」鬼取一白羊皮來,捺覆公體。吏白:「是曾拯一人死。」王撿籍覆視,示曰:「免之。惡雖多,此善可贖。」鬼又褫其毛革,革已粘體,不可復動,兩鬼捉臂按胸,力脫之,痛苦不可名狀,皮片片斷裂,不得盡凈,既脫,近肩處猶粘羊皮大如掌。公既生,背上有羊毛叢生,剪去復出。
陝右某公,是辛丑進士。能記得前身事情。曾說前生為士人,中年死亡。死後見冥王判事,鼎鐺油鑊,如同世間所傳。大殿東邊,有幾個架子,上面放豬羊犬馬各種皮。簿吏叫名字,有的罰作馬,有的罰作豬;通通脫光,然後在架上取皮蓋上。一會兒輪到某公,聽冥王說:「這個應該作羊。」鬼取一白羊皮來,按捺蓋在公身上。一個鬼吏說:「他曾救一條人命。」冥王重新檢查簿籍,說:「重新再判。壞事雖多,這一項可以抵償。」鬼卒又剝除他身上的皮毛。皮已經黏在身上體,沒辦法去除。兩個鬼卒捉臂按胸,用力剝除,痛苦情狀難以形容;皮一片一片撕開,沒法完全去除,剝完以後,近肩處,還黏一塊手掌大小的羊皮。某公出生以後,背上有羊毛一片,剪掉後又長出來。