「卷五」
《餺飥媼》

《餺飥媼》

韓生居別墅半載,臘盡始返。一夜妻方臥,聞人視之。爐中煤火,熾耀甚明。見一媼,可八九十歲,雞皮橐背,衰發可數。向女曰:「食餺飥否?」女懼,不敢應。媼遂以鐵箸撥火,加釜其上,又注以水,俄聞湯沸。媼撩襟啟腰橐,出餺飥數十枚投湯中,歷歷有聲。自言曰:「待尋箸來」遂出門去。女乘媼去,急起捉釜傾簀後,蒙被而臥。少刻,媼至,逼問釜湯所在。女大懼而號,家人盡醒,媼始去。啟簀照視,則土鱉蟲數十,堆累其中。

  有位姓韓的書生住在別墅半年,臘月快結束時才回家。一天夜裏,妻子剛躺下,就聽見有人走路的聲音。起來看時,爐子裏面的爐火燒得非常旺盛。只見一位老婦人,大約有八九十歲,滿臉皺紋又駝背,頭上也沒有幾根頭髮。老婦人向韓生妻子問道:“你吃不吃湯餅?”韓妻很害怕,不敢回答。老婦人就用鐵筷子撥火,把鍋放在火上,又往鍋裏倒上水。一會兒,聽見水開了。老婦人撩起衣襟打開腰間的口袋,拿出湯餅數十個,放進湯裏煮,發出清晰的聲音。老婦人自言自語說:“等我拿筷子來。”於是出門去了。韓妻乘老婦人出去,急忙起來提起鍋把湯倒在籠子後邊,自己拉過被窩蒙頭躺下。一會兒,老婦人回來了,逼問鍋湯那去了。韓妻嚇得大叫。家裏的人都醒了,老婦人才離去。揭開籠子用燈照著一看,只見數十個土鼈蟲堆積在那。