《浙東生》
浙東生房某客於陜,教授生徒。嘗以膽力自詡。一夜裸臥,忽有毛物從空墮下,擊胸有聲。覺大如犬,氣咻咻然,四足撓動。大懼欲起,物以兩足撲倒之,恐極而死。經一時許,覺有人以尖物穿鼻,大嚏乃蘇。見室中燈火熒熒,床邊坐一美人,笑曰:「好男子!膽氣固如此耶!」生知為狐,益懼。女漸與戲,膽始放,遂共狎呢。積半年,如琴瑟之好。一日女臥床頭,生潛以獵網蒙之。女醒不敢動,但哀乞。生笑不前。女忽化白氣從床下出,恚曰:「終非好相識!可送我去。」以手曳之,身不覺自行。出門,凌空翕飛。食頃,女釋手,生暈然墜落。
適世家園中有虎阱,揉木為圈,結繩作網,以覆其口。生墜網上,網為之側,以腹受網,身半倒懸。下視,虎蹲阱中,仰見臥人,躍上,近不盈尺,心膽俱碎。園丁來飼虎,見而怪之,扶上,已死。移時漸蘇,備言其故。其地乃浙界,離家已四百餘里矣。主人贈以資遣歸。歸告人:「雖得兩次死,然非狐則貧不能歸也。」
浙江東郡某縣有一個書生,姓房,旅居在陝西。教書為生。他常常自誇,說自己膽子大。一天晚上,他脫光了衣服睡覺,忽然有一個毛茸茸的東西從天上掉了下來,拍的一聲,落在他的胸前。他覺得那東西有狗那麼大,咻咻地呼氣,四隻腳動來動去。他嚇得魂都掉了,要想爬起來,那東西又用兩隻腳把他撲倒,他嚇得昏死過去。過了一個多時辰,覺得有人在用什麼尖的東西掏他的鼻子,他打了一個噴嚏醒了過來。看見房裏燈火通明,床邊上坐著一位美麗的姑娘,笑著說:“勇敢的男子漢膽子原來是這個樣子!”他知道這個美女是狐狸精,心裏更加害怕;女的和他談笑,他的膽子才漸漸地大起來,一起親熱。這樣過了半年,他們就像夫妻一樣。
一天,當女的在床上熟睡時,他偷偷地拿了一張獵網把她罩住了。女的醒來不敢動,只是哀求他,他笑著不走近去。女的忽然化成一團白氣從床下鑽了出來,生氣的說︰“畢竟不是好夥伴,送我離開。”手拉著房生,他不由自主的跟著走。一出門便飄飄然淩空飛行起來。大約飛行了一頓飯的工夫,女的手一放,他就從空中暈暈地栽了下來,不偏不倚地掉在一個大戶人家的老虎籠上。那個老虎籠外面是一勸木頭,圈口上蓋著繩子結成的網。他掉在網上,落下來的時候把網壓偏了,他的肚子被網包著,半截身子倒掛在那裏。往下一看,老虎蹲在籠裏,牠仰頭看見一個人倒掛著,便蹤躍上來,離他不到一尺遠,把他的膽子都嚇破了。園丁來餵老虎,看了很奇怪;把他扶出來一看,他已經被嚇死了。
過了半天,他才蘇醒;便向園丁說了掉在老虎籠的原因。一問那地方已經是浙江地面,離他的家鄉只有四百多里遠。園丁報告了主人,主人送了點旅費給他,打發他回鄉。他後來常常對人說:“雖然害我嚇死了兩次,但要不是這狐狸精,我實在回不了家鄉!”