《牧豎》
兩牧豎入山至狼穴,穴有小狼二,謀分捉之。各登一樹,相去數十步。少頃大狼至,入穴失子,意甚倉皇。豎於樹上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼聞聲仰視,怒奔樹下,號且爬抓。其一豎又在彼樹致小狼鳴急;狼輟聲四顧,始望見之,乃舍此趨彼,跑號如前狀。前樹又鳴,又轉奔之。口無停聲,足無停趾,數十往復,奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄殭臥,久之不動。豎下視之,氣已絕矣。
今有豪強子,怒目按劍,若將搏噬;為所怒者,乃闔扇去。豪力盡聲嘶,更無敵者,豈不暢然自雄?不知此禽獸之威,人故弄之以為戲耳。
有兩個牧童進山裡來到狼穴,洞穴中有兩隻小狼,他們講好並且分別捉住了其中的一隻小狼,然後他們各自爬上一顆樹,相距約幾十步。
不一會兒,大狼回來了,發現幼狼不見了,神情很驚慌。牧童在樹上扭弄小狼的腳和耳朵,故意使牠嚎叫。大狼聽見聲音仰頭看,憤怒地跑到樹下,一邊大聲吼叫,一邊抓樹幹。另一個牧童又在另一顆樹上弄得小狼不斷地嚎叫。大狼聽見聲音四處張望,才望見牠,就丟下這棵樹跑向那邊,奔跑號叫和前面一樣。接著另一棵樹上的狼又嚎叫起來了,大狼又轉而奔向牠,嘴裏不停地嗥叫,腳不停地奔跑。經過幾十次往復,跑得漸漸慢了,聲音漸漸弱了,後來奄奄一息僵臥地上。過了很久,便不動了。牧童下來看牠,已經斷氣了。
如今有個蠻橫的漢子,瞪著眼握著劍,好像要打人吃人。他所惱怒的人,竟然關上門躲開了。這漢子聲嘶力竭,也沒人理他。難道這樣就很威風高興嗎?不知道這種禽獸般的威風,是別人故意作弄他好玩的。